Actividades y requerimientos: Planificación de la producción.Control de la capacidad de producción.Control del volumen de producción.Gestión de
Toyoda Gosei Automotive Sealing Mexico es una empresa líder en la industria automotriz dedicada a la fabricación de sellos automotrices. Valoramos a nuestros
**Vacante para la empresa MACIAS GROUP en San Jerónimo -La Magdalena Contreras, Ciudad de México**:Importante empresa con más de 50 años de experiência en
Empresa japonesa automotriz, solicita:**Traductor-Interprete (Cubrir Incapacidad por maternidad)**- Escolaridad: Lic en idiomas, administrativo o afin.-
**Vacante para la empresa MACIAS GROUP en San Jerónimo -La Magdalena Contreras, Ciudad de México**:Importante empresa con más de 50 años de experiência en
Traductor/a JaponésFungir como traductor japonés- españolHacer sinergia entre el personal japonés y mexicano para el logro de los objetivos de la
TRADUCTOR DE ESPAÑOL A JAPONESTRADUCTOR DE JAPONES A ESPAÑOLEXPERIENCIA EN LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZMANEJOS DE LOS DIFERENTES TECNICISMOS DE LOS
El traductor dedica la mayor parte de su tiempo a traducir del español a japonés y viceversa, correos electrónicos, documentos y conversaciones en reuniones
Persona encargada de la traducción simultánea japonés-español durante juntas y cuando se requiera, además de la traducción de correos y
Actividades y requerimientos:Planificación de la producción.Control de la capacidad de producción.Control del volumen de producción.Gestión de
Actividades:- Control interno, Actividades del departamento de compliance.- Cálculo del coste (gestión de costes).- Supervisar actividades de Contabilidad,
Preferente contar con pasaporte.Experiencia o conocimiento en robots, soldadura, automatización.Atención a clientes japoneses.Hay posibilidad de que manden
Giro de la empresa: ManufacturaSector de la empresa: AutomotrizIdiomas: Japonés nativo, Español nativo, Español avanzado, Inglés avanzado (Inglés y
Denso Planta Silao Compañía del sector automotrizPuesto: Traductor Japonés con experiência en el ramo automotrizSueldo variable de acuerdo a experiência
Denso Planta Silao Compañía del sector automotrizPuesto: Traductor Japonés con experiência en el ramo automotrizSueldo variable de acuerdo a experiência
Actividades:- Control interno, Actividades del departamento de compliance.- Cálculo del coste (gestión de costes).- Supervisar actividades de Contabilidad,
Objetivo del puesto:Contribuir en el balance de todas las áreas profesionales en la edificación de proyectos, construcción y diseño, así como su impacto
Actividades:- Reclutamiento y selección, contratación, capacitación.- Crear reglamento interno y sistemas (prestaciones también), asuntos legales, atender
Salario: Competitivo (depende de nivel de traducción)Requisitos:Indispensable que sea persona nativa de JapónEspañol B2Responsabilidades:Traducción de
Salario: Competitivo (depende de nivel de traducción)Requisitos: Indispensable que sea persona nativa de Japón Español B2 Responsabilidades: Traducción de